| | Матч окончен! |
|  | Греджон Кье попытался забить после подачи с фланга. Вратарь принял удар на себя! |
| | Дармштадт контролирует мяч, но обострить игру не получается! |
| | Очень спокойно Эрцгебирге контролирует мяч. |
| | Угловой! Марсель Франке! Удар головой в упор! Мимо! |
| | Сердар Дурсун отметился ударом по воротам - защитники перевели на угловой. Однако подача не нашла успешного продолжения. |
| | +5 минут |
| | Сердар Дурсун навесом пытался перевести мяч, но оппонент классно прочитал задумку. |
| | Дармштадт пока не спешит атаковать, ищет свободные зоны через позиционные атаки. |
| | Темп игры упал, команды не рискуют, предпочитают безопасное развитие атаки. |
|  | Сорен Бертрам пробивал головой после подачи с углового — мяч в руках вратаря. |
| | Эрцгебирге пока не спешит атаковать, ищет свободные зоны через позиционные атаки. |
| | Катает мяч Эрцгебирге, ищут свободные зоны для атаки. |
|  | Сорен Бертрам выжимает максимум из атаки — угловой. Подача с угла в штрафную провалилась! |
| | С мячом Дармштадт, но ничего придумать в атаке не удается. |
|  | Угловой! Доминик Выдра запутался и потерял мяч после перепасовки с угла поля! |
| | Сердар Дурсун пробил из-за пределов штрафной, но удар заблокирован. |
| | Дармштадт держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Катает мяч Дармштадт, ищут свободные зоны для атаки. |
| | Калоджеро Риццуто искал партнера в штрафной, но защита соперника оказалась первой на мяче. |
| | Теряют мяч по очереди соперники, не клеится в целом игра в атаке у команд. |
| | Клеменс Фандрих решился на дальний удар. Рядом со штангой пролетел мяч. |
| | Очень спокойно Эрцгебирге контролирует мяч. |
| | Эрцгебирге контролирует мяч, но не спешат обострять. |
| | В центре поля разворачивается противостояние! |
|  | Селим Гюндюз - желтая за грубую игру против соперника. |
| | Уэсли Джон сфолил на оппоненте, арбитр решил не наказывать игрока. |
| | Много плотной борьбы и прессинга от обеих команд в центре поля. |
| | Очень спокойно Дармштадт контролирует мяч. |
| | Эрцгебирге держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Дармштадт контролирует мяч, но не спешат обострять. |
| | Много плотной борьбы и прессинга от обеих команд в центре поля. |
| | Дармштадт контролирует мяч, но не спешат обострять. |
|  | Иммануэль Хен пробивал с дальней дистанции, но заработал лишь угловой, который не принес ничего опасного. |
| | Катает мяч Дармштадт, ищут свободные зоны для атаки. |
| | Эрцгебирге контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Дармштадт держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Успокоилась игра. Моментов совсем нет, идет борьба в центре поля. |
| | В центре поля разворачивается противостояние! |
|  | Момент! Сердар Дурсун мощно ударил, но кипер потащил на линии! |
| | Дармштадт владеет мячом, но соперники активно прессингуют. |
|  | Момент! Греджон Кье с нескольких метров бил чуть ли не в упор! В прыжке вытащил мяч вратарь, сумасшедший сейв. |
| | Успокоилась игра. Моментов совсем нет, идет борьба в центре поля. |
| | Дармштадт владеет мячом, но соперники активно прессингуют. |
| | Эрцгебирге контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Борьба в центре поля, обе команды очень неуступчивы. |
| | Борьба в центре поля, обе команды очень неуступчивы. |
| | Дармштадт контролирует мяч, но не спешат обострять. |
| | Дармштадт разыгрывает мяч на середине поля |
|  | ГОЛ! Прекрасный дальний удар наносит Сорен Бертрам. |
| | С мячом Дармштадт, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | Дармштадт заигрался с мячом и чуть не потерял его под прессингом соперника. |
| | Второй тайм. Поехали! |
| | Звучит свисток! Идем на перерыв. |
| | Эрцгебирге пока не спешит атаковать, ищет свободные зоны через позиционные атаки. |
| | +1 минута |
| | Темп матча упал. |
| | Дармштадт держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Очень спокойно Эрцгебирге контролирует мяч. |
| | Йоханнес Вуртц криво нанес удар по воротам - непонятно, куда он целился? |
|  | Фабиан Холланд получил мяч в штрафной соперника, развернулся и пробил! Вратарь отражает мяч! Опасность миновала. |
| | Уверенно контролирует мяч Дармштадт, но атаковать не спешат! В центре поля игра идет. |
| | Эрцгебирге прессингует и забирает мяч себе. |
| | Команды поочередно владеют мячом и переводят игру в атакующую зону. |
| | Катает мяч Эрцгебирге, ищут свободные зоны для атаки. |
| | Дармштадт держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Дармштадт держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Сорен Бертрам издали бьет низом, удар получился слабым. |
|  | Феликс Платте отправил мяч в створ после комбинации передач в одно касание! Вратарь справился! |
| | Очень размеренная игра! |
| | Дармштадт контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
|  | Угловой! Феликс Платте наносил удар в ближний угол, но вратарь среагировал! |
| | Йоханнес Вуртц отметился ударом по воротам - защитники перевели на угловой. Однако подача не нашла успешного продолжения. |
| | Уверенно контролирует мяч Дармштадт, но атаковать не спешат! В центре поля игра идет. |
| | Эрцгебирге держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Эрцгебирге заигрался с мячом и чуть не потерял его под прессингом соперника. |
|  | Угловой! Подача Марио Квесич в штрафную соперника ничего не принесла. |
|  | Джовин Джонс локтем ударил противника. Желтая! |
| | Дармштадт контролируют мяч, соперники продолжают играть в режиме энергосбережения. |
| | Кори Смит вслепую забрасывал в штрафную гостей. Мяч потерян. |
| | Кори Смит подал в штрафную, но защита соперника первая на мяче. |
| | С мячом Дармштадт, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | В центре поля разворачивается противостояние! |
| | Много плотной борьбы и прессинга от обеих команд в центре поля. |
| | В центре поля разворачивается противостояние! |
| | Тибо Мулен навесил на партнера, но соперник четко сыграл на опережение. |
| | В центре поля разворачивается противостояние! |
| | Катает мяч Дармштадт, ищут свободные зоны для атаки. |
| | Сорен Бертрам попробовал красиво в падении ударить по воротам — не удалось попасть в створ! |
| | Очень размеренная игра! |
| | Дармштадт контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Дармштадт прессингует и забирает мяч себе. |
| | Очень спокойно Дармштадт контролирует мяч. |
| | Калоджеро Риццуто исполнил заброс на партнеров в чужой штрафной, слишком сильно. |
| | Селим Гюндюз зарядил с дальней дистанции — мяч прошел рядом со штангой. |
| | Дармштадт держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Радим Ржезник навесил на партнера, но соперник четко сыграл на опережение. |
| | Теряют мяч по очереди соперники, не клеится в целом игра в атаке у команд. |
|  | Угловой! Подача Марио Квесич в штрафную соперника ничего не принесла. |
|  | Греджон Кье! Внезапный удар! Вратарь в тягучем прыжке потащил мяч из самого угла! |
| | Эрцгебирге разыгрывает мяч на середине поля |