| | Матч окончен! |
| | Викингур контролирует мяч и ход игры, но пока никак не может подобраться на расстояние удара. |
| | С мячом Викингур, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | Ноккви Ториссон уже готовился пойти в дриблинг, но противник его сбил. Арбитр лоялен сегодня. |
| | Хенри Аалто классно закинул в штрафную на партнера, но тот не смог нормально принять мяч. |
| | Викингур владеет мячом и территорией. |
| | +5 минут |
| | Борьба в центре поля, обе команды очень неуступчивы. |
| | Твёройри контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Твёройри владеет мячом, но соперники активно прессингуют. |
| | Твёройри контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Папе Файе разыгрывает мяч на середине поля |
|  | ГОЛ! Ноккви Ториссон пробил в дальний нижний угол! Момент реализован! |
| | С мячом Викингур, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | Викингур контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Викингур пока не спешит атаковать, ищет свободные зоны через позиционные атаки. |
| | Очень спокойно Твёройри контролирует мяч. |
|  | Момент! Ноккви Ториссон пробивал в касание — вратарь на месте! |
| | Хедин Хансен навесил в штрафную, но защита отбилась. |
| | Фабиан Мизенбек исполнил прямой удар по воротам — мимо. |
| | Викингур прессингует и забирает мяч себе. |
| | Много плотной борьбы и прессинга от обеих команд в центре поля. |
| | Темп игры пока оставляет желать лучшего. Команды действуют настороженно. |
| | Викингур держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Темп игры пока оставляет желать лучшего. Команды действуют настороженно. |
| | Викингур контролирует мяч, но не спешат обострять. |
|  | Момент! Холмберт Фридьонссон пробил из штрафной — вратарь перевел на угловой сложнейший мяч! Подача с угла поля неудачна! |
| | Викингур контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Викингур держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
|  | Угловой! Подача Ричард Тауэлл в штрафную соперника ничего не принесла. |
| | Викингур владеет мячом и территорией. |
| | Хенри Аалто пробил, но слишком далеко было до ворот, мяч прошел выше. |
|  | Угловой в матче заработал Викингур, но Ричард Тауэлл подал неточно. |
| | Викингур владеет мячом и территорией. |
| | Успокоилась игра. Моментов совсем нет, идет борьба в центре поля. |
| | Викингур контролируют мяч, соперники продолжают играть в режиме энергосбережения. |
| | В центре поля разворачивается противостояние! |
| | Ноккви Ториссон решился на дальний удар - неточное и слабое получилось исполнение. |
| | Ноккви Ториссон принял навес на голову, удар! Мимо цели. |
| | С мячом Твёройри, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | Викингур владеет мячом и территорией. |
| | Много плотной борьбы и прессинга от обеих команд в центре поля. |
| | Успокоилась игра. Моментов совсем нет, идет борьба в центре поля. |
| | Викингур забрал мяч под свой контроль, но далеко с ним вперед не удается пройти. |
| | Темп игры упал, команды не рискуют, предпочитают безопасное развитие атаки. |
| | Очень спокойно Твёройри контролирует мяч. |
| | Викингур держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Твёройри прессингует и забирает мяч себе. |
| | Викингур держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Викингур пытается контролировать игру. Поймали свой ритм! |
| | Твёройри контролирует мяч, но обострить игру не получается! |
| | Много плотной борьбы и прессинга от обеих команд в центре поля. |
| | Второй тайм. Поехали! |
| | Первый тайм окончен! |
| | Холмберт Фридьонссон нанес удар по воротам из пределов штрафной, но защита заблокировала удар. |
| | Катает мяч Твёройри, ищут свободные зоны для атаки. |
| | Ноккви Ториссон навесом пытался перевести мяч, но оппонент классно прочитал задумку. |
| | +3 минуты |
| | Игра потеряла рисунок, команды идентично ошибаются в передачах. |
| | Роберт ван Кусвелд грубо обошелся с соперником, снес корпусом. Арбитр считает, что всё в рамках правил. |
| | Викингур берет мяч под свой контроль и пытается диктовать "свою игру"! |
| | Джон Лео классно закинул в штрафную на партнера, но тот не смог нормально принять мяч. |
| | Игра потеряла рисунок, команды идентично ошибаются в передачах. |
| | Темп игры упал, команды не рискуют, предпочитают безопасное развитие атаки. |
| | Викингур контролирует мяч и пытается доминировать. |
|  | Угловой! Викингур! Розыгрыш с угла поля результат не принес! |
| | Викингур держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Викингур владеет мячом и территорией. |
|  | Угловой! Подача Ричард Тауэлл в штрафную соперника ничего не принесла. |
| | Темп матча упал. |
| | Хедин Хансен классно закинул в штрафную на партнера, но тот не смог нормально принять мяч. |
| | Викингур контролирует мяч, но не спешат обострять. |
| | Викингур контролируют мяч, соперники продолжают играть в режиме энергосбережения. |
| | Викингур держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Викингур заигрался с мячом и чуть не потерял его под прессингом соперника. |
| | Твёройри прессингует и забирает мяч себе. |
| | Темп игры пока оставляет желать лучшего. Команды действуют настороженно. |
| | Твёройри пока не спешит атаковать, ищет свободные зоны через позиционные атаки. |
| | Твёройри прессингует и забирает мяч себе. |
| | Катает мяч Викингур, ищут свободные зоны для атаки. |
| | Борьба в центре поля, обе команды очень неуступчивы. |
| | Темп игры упал, команды не рискуют, предпочитают безопасное развитие атаки. |
| | Игра потеряла рисунок, команды идентично ошибаются в передачах. |
| | Темп матча упал. |
| | Очень спокойно Викингур контролирует мяч. |
| | Твёройри контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Викингур берет мяч под свой контроль и пытается диктовать "свою игру"! |
| | Викингур контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
|  | Ноа Сильвестр мощно бьет из пределов штрафной, но мяч попал в защитника и ушел на угловой. Подача с угла поля провалена! |
| | Темп игры упал, команды не рискуют, предпочитают безопасное развитие атаки. |
| | Викингур контролирует мяч, но не спешат обострять. |
| | С мячом Викингур, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | С мячом Викингур, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | Хедин Хансен решил попытать удачу и ударил в створ, но вышло совсем неудачно. |
| | Борьба в центре поля, обе команды очень неуступчивы. |
| | Викингур! Хорошая подача с фланга прошла в штрафную соперника, но никто не дотянулся до мяча. |
| | Темп матча упал. |
| | Катает мяч Викингур, ищут свободные зоны для атаки. |
| | С мячом Викингур, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | Игра потеряла рисунок, команды идентично ошибаются в передачах. |
| | Успокоилась игра. Моментов совсем нет, идет борьба в центре поля. |
| | Гуннар Ватнхамар ударил низом с дальней дистанции — немного мимо ворот. |
| | Холмберт Фридьонссон разыгрывает мяч на середине поля |