| | Матч окончен! |
| | Ботев Враца контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Берое пока не спешит атаковать, ищет свободные зоны через позиционные атаки. |
| | Берое контролирует мяч, но обострить игру не получается! |
| | Успокоилась игра. Моментов совсем нет, идет борьба в центре поля. |
| | +4 минуты |
| | Ботев Враца заигрался с мячом и чуть не потерял его под прессингом соперника. |
| | Ботев Враца контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
|  | Джонатан Рубио! На технику в дальнюю девяточку! Вратарь берет удар! |
| | Кирилл Петров навесом пытался перевести мяч, но оппонент классно прочитал задумку. |
| | Ботев Враца прессингует и забирает мяч себе. |
| | Борьба в центре поля, обе команды очень неуступчивы. |
| | Много плотной борьбы и прессинга от обеих команд в центре поля. |
| | Рафинья Кунья включил руки, чтобы остановить соперника. Штрафной! |
|  | Угловой! Спас Делев подавал мяч, но никто не успел дотянуться. |
|  | Угловой! Подача Спас Георгиев в штрафную соперника ничего не принесла. |
| | Ботев Враца держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Джонатан Рубио включил руки, чтобы остановить соперника. Штрафной! |
| | В центре поля разворачивается противостояние! |
| | Стив Руйе вслепую забрасывал в штрафную гостей. Мяч потерян. |
| | Ботев Враца контролирует мяч, но обострить игру не получается! |
| | Мариян Иванов жестко сыграл против оппонента - нарушений нет, считает арбитр. |
| | С мячом Берое, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | Берое держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
|  | Момент! Берое! Розыгрыш углового перешел в распасовку, которая закончилась безрезультатно! |
| | С мячом Берое, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | Ботев Враца заигрался с мячом и чуть не потерял его под прессингом соперника. |
| | Ботев Враца пока не спешит атаковать, ищет свободные зоны через позиционные атаки. |
|  | Джонатан Рубио отправил мяч в створ после комбинации передач в одно касание! Вратарь справился! |
|  | Угловой! Подача Спас Делев в штрафную соперника ничего не принесла. |
| | Игра потеряла рисунок, команды идентично ошибаются в передачах. |
| | Джонатан Рубио бьет сходу после подбора, выше ворот. |
| | Борьба в центре поля, обе команды очень неуступчивы. |
| | Темп игры упал, команды не рискуют, предпочитают безопасное развитие атаки. |
| | Очень спокойно Ботев Враца контролирует мяч. |
| | Угловой! Рафинья Кунья пробил головой после подачи - мимо! |
| | Берое пока не спешит атаковать, ищет свободные зоны через позиционные атаки. |
| | Борьба в центре поля, обе команды очень неуступчивы. |
| | Ботев Враца контролирует мяч, но не спешат обострять. |
| | Каллум Элдер получает предупреждение - он заехал по ногам сопернику. |
|  | Момент! Джонатан Рубио мощнейшим ударом отправил мяч в дальний угол, но вратарь отразил! |
| | Берое! Хорошая подача с фланга прошла в штрафную соперника, но никто не дотянулся до мяча. |
| | Ботев Враца держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Ботев Враца заигрался с мячом и чуть не потерял его под прессингом соперника. |
| | С мячом Ботев Враца, но ничего придумать в атаке не удается. |
|  | Спас Делев попытался забить после подачи с фланга. Вратарь принял удар на себя! |
| | Берое контролирует мяч, но не спешат обострять. |
| | Ботев Враца заигрался с мячом и чуть не потерял его под прессингом соперника. |
| | Уверенно контролирует мяч Берое, но атаковать не спешат! В центре поля игра идет. |
| | Ботев Враца пока не спешит атаковать, ищет свободные зоны через позиционные атаки. |
| | Темп игры упал, команды не рискуют, предпочитают безопасное развитие атаки. |
| | Прозвучал свисток! Второй тайм начался! |
| | Перерыв в игре. |
| | Берое прессингует и забирает мяч себе. |
| | Темп игры пока оставляет желать лучшего. Команды действуют настороженно. |
|  | Мощный удар наносит Илья Миланов с подбора! Вратарь разглядел момент удара и справился с мячом. |
|  | Ботев Враца заработал угловой. Очень плохая подача в штрафную - мяч у защиты. |
| | +4 минуты |
| | Уверенно контролирует мяч Ботев Враца, но атаковать не спешат! В центре поля игра идет. |
| | Ботев Враца прессингует и забирает мяч себе. |
| | Ботев Враца разыгрывает мяч на середине поля |
| | Ботев Враца заигрался с мячом и чуть не потерял его под прессингом соперника. |
|  | ГОЛ! Денис Томалла смог точно пробить в дальний угол! Фантастический гол! |
| | Много плотной борьбы и прессинга от обеих команд в центре поля. |
| | Темп матча упал. |
| | Ботев Враца разыгрывает мяч на середине поля |
|  | Гол! Алфредо Мартинс! Точный удар после перепасовки с угла поля приносит результат! |
| | Берое владеет мячом, но соперники активно прессингуют. |
| | Берое прессингует и забирает мяч себе. |
| | Игра потеряла рисунок, команды идентично ошибаются в передачах. |
| | С мячом Ботев Враца, но ничего придумать в атаке не удается. |
| | Никольце Саркоски пробивал с линии штрафной после подачи с углового. Неудачно! |
| | Никольце Саркоски отметился ударом по воротам - защитники перевели на угловой. Однако подача не нашла успешного продолжения. |
| | Ботев Враца владеет мячом, но соперники активно прессингуют. |
| | Темп матча упал. |
| | Берое прессингует и забирает мяч себе. |
| | Катает мяч Ботев Враца, ищут свободные зоны для атаки. |
| | Уверенно контролирует мяч Берое, но атаковать не спешат! В центре поля игра идет. |
| | Темп игры пока оставляет желать лучшего. Команды действуют настороженно. |
|  | Угловой! Подача Даниэл Генов в штрафную соперника ничего не принесла. |
| | Алфредо Мартинс нанес удар по воротам из пределов штрафной, но защита заблокировала удар. |
| | Никольце Саркоски разыгрывает мяч на середине поля |
| | Ботев Враца прессингует и забирает мяч себе. |
|  | ГОЛ! Алфредо Мартинс с близкого расстояния пробил низом в дальний угол! Фантастический гол! |
| | Ботев Враца держит мяч, но идти в атаку не спешит. |
| | Успокоилась игра. Моментов совсем нет, идет борьба в центре поля. |
| | В центре поля разворачивается противостояние! |
|  | Угловой! Подача Спас Делев в штрафную соперника ничего не принесла. |
| | Берое заигрался с мячом и чуть не потерял его под прессингом соперника. |
| | Теряют мяч по очереди соперники, не клеится в целом игра в атаке у команд. |
| | Берое контролирует мяч, но соперники не пускают в штрафную. |
| | Ботев Враца контролирует мяч, но не спешат обострять. |
| | Ботев Враца берет мяч под свой контроль и пытается диктовать "свою игру"! |
| | Очень спокойно Берое контролирует мяч. |
| | Сергей Терехов навесом пытался перевести мяч, но оппонент классно прочитал задумку. |
| | Уверенно контролирует мяч Берое, но атаковать не спешат! В центре поля игра идет. |
| | Успокоилась игра. Моментов совсем нет, идет борьба в центре поля. |
| | Алфредо Мартинс издали бьет низом, удар получился слабым. |
|  | Даниэл Генов подал угловой, но соперник выигрывает воздух. |
| | Ботев Враца контролирует мяч и пытается доминировать. |
| | Очень спокойно Ботев Враца контролирует мяч. |
| | Темп игры пока оставляет желать лучшего. Команды действуют настороженно. |
| | Ботев Враца разыгрывает мяч на середине поля |